教你如何将P908中英文文件名改为中文

残酷一叮

普通会员
2005-09-01
5,797
0
0
你的回复就是我的动力!谢谢你们的支持!论坛调整,我在第1楼继续更新!发现无意义的回复,一律举报扣威望!


如果你在索爱P908中安装了许多应用软件和游戏,而这些程序的图标名称大部分都是英文的,看起来未免费劲,本文教你如何将它们改成中文,不需要懂得太多,一步一步的照着图示去做就是了。

 [hide]★ 所需基本制作工具:Hex Workshop和UltraEdi(下载软件请见文尾)



  ★ PC 操作系统:WIN 98或WIN xp

  ★ 开始制作:以一个大家熟悉的屏幕截图软件Screenshot为例,安装后在桌面显示的图标英文名称。

 


  通过PC端软件PC_filemanager_Full进入Screenshot安装路径,找到它的图标文件Screenshot.aif,将它复制后保存在PC文件夹中待用。



用Hex Workshop打开该图标文件Screenshot.aif,共10个字节,



  运行UltraEdit软件,点击文件/新建,进入操作界面,输入“屏幕抓图”四个汉字,然后点击10/16进制选择按钮。



  依次点击文件/转换/ASII转Unicode(I)选项,



经过几次转换后,屏幕抓图四个汉字生成了16进制的编码,要注意的是,在记录时要把编码栏中的排序颠倒过来,如4F5C要改成5C4F,以此类推。



  返回第2步Hex Workshop界面,点击编辑/替换选项,进入编辑界面。



在查找栏输入0F(注意!是数字0,不要误输成英文字母O)后面紧跟着上图中原英文图标名称的10个英文字母的编码,这里的编码保持原来的排序,不要颠倒了!在替换栏中输入刚才记录下来的要替换的中文名称的汉字16进制的代码。

  会发现原英文字母共20个,而要替换的汉字代码包括0F在内只有18个字母,这时我们在最后面补充20两个数字,以保持与查找栏内的字母数量一致。需要说明的是,以后在改其它的文字时凡是编码比原来的编码数量少时,都用20补足。如果替换的汉字代码包括0F在内正好与原来的编码数量相同时就不用再添加20字符了。在确认无误后点击“确定”进入替换界面。

[/hide]
 

残酷一叮

普通会员
2005-09-01
5,797
0
0
继续楼上的:

[hide]点击“替换”,



  第一个替换完成后,会弹出一个循环操作告示,问你是否继续替换的操作,这时点击“取消”退出。



  接下来还有一件事要做,就是确认一下替换的汉字字节数量,一个汉字是4个字节,一个英文字母(包括阿拉伯数字)是2个字节,屏幕抓图4个汉字就是16个字节,用16进制来表示就是10,这时需要修改一下替换的红色字母前面的数字,这里的数字是28,将输入光标移到2的前面,输入10,这样28就变为10了。



  点击界面左上角的“文件”将替换的新文件改名后另外保存在当前目录,这里的改名的目的主要是不破坏原来的图标文件,如果本次替换操作不成功,还可以重新开始。



回到图标文件保存目录,将原文件名尾加一个字母后备用,再将刚刚修改的图标文件名改回原文件名待用。



  将新的图标文件复制到手机的system\Apps\Screenshot目录下 , 替换原来的同名图标文件,至此替换操作完成。



  这时再看看手机,桌面上原来的图标名称Screenshot已经变为屏幕抓图了。



  提示:一般的图标文件很容易在system\Apps\路径中找到,但是JAR格式的软件是在system\Apps\下的[101XXXXX]目录中的,一般只要记住大概的安装日期也不难找到,这里只要用UltraEdit工具就可以将该文件的概况了解清楚了。其具体的更改替换过程同上。



有的朋友对十六进制的转换不太熟悉,这里简单列出一些常用数字对照表:

  十进制数字: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

  十六进制表示:1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10

  如果有些数字转换还没有把握,就用WINDOWS附件中自带的计算器,选择科学计算即可提供准确的转换结果。



  小结:以上操作示例是比较典型的,可以举一反三,但又不是一成不变的,在实际操作中会遇到许多具体问题,比如要替换的中文字节超过原英文名称的字节时,一些汉字夹杂着英文和数字时如何处理,还有一些图标文件的原英文名称不显示的问题等等,希望这篇文章对有需要的朋友有所帮助。

Hex Workshop 4.23 汉化版注册码:61670407-593672-E62A
[/hide]
 

附件