粤语不是中文?

紫色枫扬

社区贡献者
2006-03-15
14,960
0
0
[font=隶书]粤语不是中文?[/font]


在一个宴会上我与一位刚认识了的香港朋友正聊着,一个北京同学便说到:"喂喂喂,说中文。"不是第一次遇上这种场合了,心里仍然感觉不爽。粤语不是中文?中文就只等于普通话?

  这一点,恐怕连英国人都比一些中国人分得清楚。在英国和欧洲大陆的一些旅游影点偶尔会见到有中文小册子和中文导游员。中文导游小册子多是用繁体中文,我就曾被一个派小册子的英国老太太问到:"can you read traditional Chinese(繁体中文)?…… we are sorry if you prefer simplified Chinese(简体中文)"。那一刻我心中感到备受尊重,对方居然连这么细微的东西都照顾到!而雇中文导游员,通常也会注明是Cantonese或 Mandarin Chinese,即粤语或国语(普通话),不会简单地写Chinese。因为连英国人都清楚,Chinese是指一种共同的文字,而并非一种共同的发音。

  基本上,同一种文字但对发音、语法、词汇的使用不同的为方言,英文叫dialect,如粤语与普通话。所以普通话本身也是一种方言,任何国家都有自己的"普通话",也就是标准方言,英文叫standard dialect,如通用美语就叫Standard American Dialect,简称SAD。同一种方言(语法、词汇一致)掺进了发音及语调的变化,那就是口音,英文叫accent,例如同样是说英文,就有 London Accent与Yorkshire Accent之分了。所以,相对于普通话,天津话是口音,不是方言;上海话是方言,不是口音。

  现在的中国国语"普通话",英文叫Mandarin Chinese,据考究是由满洲(Manchuria)一词而来的,含义就是满人说的中文。历史上长江以北地区多次被北方游牧民族统治,所以在这一区域流行的中文与古汉语相去甚远,均带有不少这些民族的特色。每一次长江以北汉族政权被打败,就有大规模的难民随着朝庭撤退到南方,于是反而是长江以南地区的方言更为接近古汉语。

  很多人说上海、苏州一带的人说话像日本人,不奇怪,日本人说的日语源自"吴语",即我们所谓的"吴侬软语",那是日本开始与中国大规模交流时期的中国标准方言,后来五胡十国时汉族政权就是迁到这一带。类似的例子还有,广东有一种方言叫"鹤佬话",福建与taiwan称之为"福乐话",据考证正确的发音应该是"河洛话",也就是源自河南洛水一带的古汉语。现在的普通话读唐诗与宋词很多时候是不押韵,但换了广东话读则朗朗上口。小时候我的语文老师特意教我用粤语背唐诗,后来上中学后学校硬性规定要用普通话,本来铿锵有致的《木兰辞》失色不少。

  京人用京语,为了全国沟通方便,大家都来学,无可厚非。但若像本文开头举的那个例子那样,把中文仅仅等同于普通话,要各种地方方言自动消失,这是与中华文化,中国语言的兼容性、多元性背道而驰的。语言是文化的载体,中国各地不同的方言乘载着丰富多彩的地方文化,就算不保护这种子文化,也不应该刻意去除它们。如果《勇敢的心》(Braveheart)中的苏格兰义军不讲盖尔语或苏格兰英文,毕彼特的《与魔鬼同行》(Devils Own)中的贝尔法斯特的爱尔兰共和军不讲爱尔兰英文,都改用伦敦的Queen's tongue,那英文的魅力何在?对了,BBC一年前有个"哪种英文口音最sexy"的选举,选出的就是苏格兰英文与爱尔兰英文。

  几年前曾在某张报纸上看到一位刚到广东上任的高官在评论粤剧时说,粤剧用粤语来唱大家都听不懂,如果想全国流行就得改用普通话来唱。我听来觉得很好笑,姑勿论不用粤语唱的剧还能不能算粤剧,曾经而且仍然流行全国的粤语流行曲难道要听懂了每个字的粤语发音才能欣赏?

  前段时间看到一则新闻,意大利的世界著名男高音歌唱家巴伐洛堤(Luciano Pavarotti)去香港演唱《托斯卡》与《蝴蝶夫人》,门票很快就卖光了。按这位高官的逻辑,香港有那么多人精通意大利文或拉丁文?

  如果巴伐洛堤去美国公演,不知道乔治·布殊会不会跟他说:"巴伐洛堤啊巴伐洛堤,如果你想你的歌剧在全世界流行,请改用英文唱吧!"




[font=楷体_GB2312]歌手:潘玮柏 曲目:我不识广东话[/font]
[rm]http://61.139.33.110:8080/0610/041223/094.rm[/rm]

[fly]虽然吾识讲广东话
也请你听我说话
听我的真心话
虽然吾识讲广东话
也请你听我说话
别看我闹笑话
爱是多么的神奇
荧屏上有你轮廓信息
穿越十万八千里
进来我的心里
给了我多少决心
勇气
想见你抱你和你一起
搭了飞机飞向你
管他三七二十一
初次见面牵牵手
你说冰斗

什么东西
还有奶酱多和士多啤梨

什么东西
我想吃麻油鸡
你带我去油麻地
问你星期几
你说别太急
问你爱的问题
你却满脸怀疑
要怎么告诉你
我只想当你的中华英雄
可是我说的五四三二
你都听不懂
虽然吾识讲广东话
也请你听我说话
听我的真心话
虽然吾识讲广东话
也请你听我说话
别看我闹笑话
女:有多么期待能见到你
我可以感觉你的用心尝试
诚心和努力加上真情意
等你打破了距离
等你加快我呼吸
等你来当我的朱古力
我心里的铃
ding......
我会一直等着你
说出爱的言语
我会一直等着你
传递爱的信息
就算有一些杂音
我还是会仔细听
慢慢去了解你的心情
男:虽然吾识讲广东话
也请你听我说话
听我的真心话
虽然吾识讲广东话
也请你听我说话
别看我闹笑话
从南港到香港
杨丽花到楚留香
过海飘洋
路边摆到大排档
我要番茄汁
老板给我番茄酱
我家有霹雳文聪
这儿有东兴耀扬
喝碗汤怎么那么烫
不小心破盖并不是
要对你仓
怎么这样
hey古惑仔我也不想
鸡同鸭讲
大家都是中国人
有话好好的讲
周星星是我的偶像
我的功夫高强
来到贵宝地为了这位姑娘
你最好给个面子帮帮忙
帮帮忙
让我保持绅士形象
不然后果自己去想
虽然吾识讲广东话
也请你听我说话
听我的真心话
虽然吾识讲广东话
也请你听我说话
别看我闹笑话
虽然吾识讲广东话
over[/fly]