老外翻译的金庸武功

cycld

普通会员
2005-03-01
1,369
0
0
  看了这个,不仅是中国式英语好玩,中文经外国人翻译后,其形式也很好笑。

  九阳神功 nine men’s power (九个男子的力量)

  九阴真经 nine women’ story (九个女人的故事)

  九阴白骨爪 nine women catch a white bone (九个女人抓着一个白骨。老外看了还以为会出现召唤兽呢)

  胡家刀法 Dr.hu’sword (胡博士的剑。天哪!咱们的胡兄何时成了博士)

  两仪剑法 1/2 sword (二分之一的剑。请问是左右二分之一还是上下二分之一啊)

  一阳指 one finger just like a pen is (一只手指像笔一样?)

  洗髓经 wash bone (洗骨头? 谁敢去给别人洗骨头啊)

  苗家刀法 maio’s sword (苗家的刀。好啦算你对)

  易筋经 change your bone (换你的骨头。老兄算你狠)

  龙象波若功 D and E comble togeter (龙和象的混合体?)

  梯云纵心法 elevator jump (电梯跳跃?在天雷的打击下,电梯产生变异,于是电梯有了生命……)

  轻功水上漂 flying skill (飞行技能。好简洁)

  小无相功 a unseen power (一种看不见的力量?原力……)

  太玄经 all fool’s daily(全是胡言乱语的日记。还真是玄哪)

  胡青牛医书 buffulo hu’s medicine book(水牛胡的医书。原来青牛又叫水牛啊)

  五毒秘传 the experience of eat drink f* bet and smoke(吃、干、赌、喝、抽烟的经验。这也太毒了吧)

  药王神篇 king of drag(摇头之王。武侠也有摇头的啊)

  七伤拳 7 hurted organ (被伤害的七个器官。有点道理)

  吸星大法 suck star over china(吸收全中国的星星。好神啊)

  天山六阳掌 6 men of mountain sky’s press (天山上的六男子掌法。逐字翻也不是这样的吧)

  黯然销魂掌 Deepblue press(深深忧郁的掌法。对对对,有忧郁症的都使出来)

  松风剑法 softwind sword(软风剑。这还有点像样)

  回风落雁剑法 comeback sword(喝了再上剑。在拍广告吗)

  金刚伏魔圈 superman’s cover(超人的保护。老外看了还以为超人会出现呢)

  八荒大法唯我独尊功 my name is NO.1(我的名字叫第一。无言)

  含沙射影 shoot you with a machine gun(用机关枪射你。这样对吗)

  葵花宝典 sunflower bible /from gentleman to a lady (太阳花的圣经,可让你从绅士变淑女。变性者的一大福音啊)

  打狗棒法 guide of dog beating(打狗指南。这……哪里有卖啊)
 

冷痴迷

普通会员
2004-08-31
274
0
0
these call names come from the next novels
1、shoot hawk hero legend
2、god hawk hero couple
3、heaven dragon eight step
4、laughing arrogant at river and lake
5、lean sky kill dragon story
6、snow hill flying fox
 

Orien

普通会员
2003-10-07
6,047
0
0
引用第6楼冷痴迷2006-07-14 05:34发表的“”:
these call names come from the next novels
1、shoot hawk hero legend
2、god hawk hero couple
3、heaven dragon eight step
4、laughing arrogant at river and lake
.......
[s:18] [s:18] [s:18]