好的电影 应该有好的名字

面条99

普通会员
2007-03-21
72
0
0
[size=5]有时候,电影对我来说,类似催眠,或者逃避。我不知道该如何贴切的形容这种感觉。大学的时候,在寝室里看了很多电影,现在回想那是多么美妙的一段时光,仿佛在梦境里穿行。
今天下班的时候,在公车上用新下载的维信上网,有网友把豆瓣做成了维信精灵,随手翻看,却看到了一部我很想看的片子。
片子的名字叫《Hilary and Jackie》,讲述的是一位音乐家与她姐姐的故事,她要求和她姐姐分享丈夫,姐姐出于对她的爱,答应了,纠结的情感,人性的贪婪与脆弱,爱与割舍,在影片中表现得非常好。一直非常想看这部片子,除开电影本身的经典外,还因为它的中文译名真是精彩——《她比烟花寂寞》。
印象中还有一部片子的译名让我印象深刻。《Lolita》是根据弗拉基米尔•纳波科夫的同名经典小说《Lolita》改编,由于书中描写的是一个养父和他14岁养女一段惊世骇俗的不伦恋情。这部片子的中文译名叫《一树梨花压海棠》,刚开始并不明白其中的含义,等后来读到了苏轼的一首诗,才发现了其中的绝妙。
苏轼有一色魔好友姓张(张先),是一三流诗人,年逾80,娶一18岁美貌少女为妾,苏轼遂作诗曰“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”梨花是白色的,而海棠鲜红娇嫩,暗指一个白发老者娶一少女为妻。其中“压”字用得最是巧妙,呵呵,其中的意思,自然也就不言而喻了。
[/size]