抱歉,讓各位等待很久,剛剛公司盤點結束,有點時間來搞了,這次將在周三晚間發布SH系列手機輸入法,此SH系列手機包含:
請各位看清楚,是SH系列機器,而不是其他機器,F N P 這類機器我沒有手機在,因此做不出來,而且就算能做,也字庫量非常少,誰讓有限制呢
NTT DOMOCO:SH906I SH906ITV SH-01A SH-02A SH-03A (即將發售機型需要各位驗證,
但是據我了解,應該 可以完整安裝)
SH-04A(該手機由于才有PC鍵盤方式,因此需要重新制作)
SoftBank:824SH 825SH 923SH 930SH 931SH(即將上市機型需要各位測試驗證,但是基本沒有
問題直接即可使用,當然多媒體首先要解開,否則只能借助SB卡安裝)
再次聲明:由于我是用手機制作輸入法,而不是使用電腦上的軟件,因此我敢說這些字庫都可以用在后續幾種上,用電腦編輯的軟件都不具備兼容性,速度是快,但是針對一個機器出一個輸入法,難免讓各位搞不清狀況,對于初學者是難上加難,因此才想到用手機做,雖然慢,但是提高了兼容性,相信可以在即將發售機器上能夠完美使用,大家以后不必為中文輸入而煩惱了
由于T9部分的詞組包不是很多,特向各位征求T9詞組包,有另類的詞組包同樣發上來,我這里做個舉例下:
漢字:猥瑣
拼音:wei
按鍵:934
備注:每個拼音下只能存放20個詞組,請善用,當然多了就只能按0或者覆蓋啦
由于我貓熊不懂日文,連日語發音都不會,看了就頭疼,所以請大家安裝谷歌中文輸入法,輸入方式切換為繁體中文輸入
請大家提供的時候麻煩使用繁體中文輸入法,如果使用簡體中文輸入,我必須每個字參照電子詞典去查,然后對照的繁體字再去尋找,看打那些日語壓根就不懂在哪里,對照發音表(日語的發音表正好是手機鍵盤的順序表)打出那個字,再加入到字庫,對于一個對日文什么都不懂的我來說工作量實在太大,麻煩各位用繁體,謝謝
備注:上海本地征求923SH測試機器一部,用來做T9詞組輸入法,非常感謝
請各位看清楚,是SH系列機器,而不是其他機器,F N P 這類機器我沒有手機在,因此做不出來,而且就算能做,也字庫量非常少,誰讓有限制呢
NTT DOMOCO:SH906I SH906ITV SH-01A SH-02A SH-03A (即將發售機型需要各位驗證,
但是據我了解,應該 可以完整安裝)
SH-04A(該手機由于才有PC鍵盤方式,因此需要重新制作)
SoftBank:824SH 825SH 923SH 930SH 931SH(即將上市機型需要各位測試驗證,但是基本沒有
問題直接即可使用,當然多媒體首先要解開,否則只能借助SB卡安裝)
再次聲明:由于我是用手機制作輸入法,而不是使用電腦上的軟件,因此我敢說這些字庫都可以用在后續幾種上,用電腦編輯的軟件都不具備兼容性,速度是快,但是針對一個機器出一個輸入法,難免讓各位搞不清狀況,對于初學者是難上加難,因此才想到用手機做,雖然慢,但是提高了兼容性,相信可以在即將發售機器上能夠完美使用,大家以后不必為中文輸入而煩惱了
由于T9部分的詞組包不是很多,特向各位征求T9詞組包,有另類的詞組包同樣發上來,我這里做個舉例下:
漢字:猥瑣
拼音:wei
按鍵:934
備注:每個拼音下只能存放20個詞組,請善用,當然多了就只能按0或者覆蓋啦
由于我貓熊不懂日文,連日語發音都不會,看了就頭疼,所以請大家安裝谷歌中文輸入法,輸入方式切換為繁體中文輸入
請大家提供的時候麻煩使用繁體中文輸入法,如果使用簡體中文輸入,我必須每個字參照電子詞典去查,然后對照的繁體字再去尋找,看打那些日語壓根就不懂在哪里,對照發音表(日語的發音表正好是手機鍵盤的順序表)打出那個字,再加入到字庫,對于一個對日文什么都不懂的我來說工作量實在太大,麻煩各位用繁體,謝謝
備注:上海本地征求923SH測試機器一部,用來做T9詞組輸入法,非常感謝